CI VESTIREMO DI VERSI

Resteranno le mie parole
quando non ci vedremo più.

Brilleranno al sole
come i miei capelli,
che non potrai accarezzare.

Rosse fiammelle
nel buio che ci dividerà,
gocce azzurre, fresche,
per l'arsura di un bacio impossibile.

Nei freddi risvegli
e negli opachi tramonti
i ritmi creati per te
saranno morbido mantello,
talismano da stringere,
nenia consolatrice.

Ci vestiremo di versi
come di carezze
e per una volta ancora
la poesia si farà amore
e ci salverà.

PATRIZIA FAZZI

Etiam Tua

Ascoltami.

Non voltare in fretta
la pagina.

Ho sfogliato cataloghi
e scavato miniere
per trovare
la pietra giusta,
il colore non stonato.

Sembra che svenda
parole,

ma sono
anche

la tua voce.

Patrizia Fazzi, da "Dal fondo dei fati", Edizioni del Leone, Spinea (VE), 2005

Etiam Tua

Listen to me.

Don’t rush
To turn the page.

I’ve leafed through catalogues
I’ve dug mines
just to find
the right stone
a colour that doesn’t clash.

I seem to sell
words cheap,

but I am
also

your voice.

Translated by Richard Burns, Arezzo 7-8/12/03

Edizioni Helicon, Arezzo, 2000

Edizioni del Leone, Spinea (VE), 2005

Le Balze, Montepulciano (SI), 2007

Edizioni Polistampa, Firenze, 2008

Edizioni Polistampa, Firenze, 2009

Edizioni Polistampa, Firenze, 2009