CI VESTIREMO DI VERSI

Resteranno le mie parole
quando non ci vedremo più.

Brilleranno al sole
come i miei capelli,
che non potrai accarezzare.

Rosse fiammelle
nel buio che ci dividerà,
gocce azzurre, fresche,
per l'arsura di un bacio impossibile.

Nei freddi risvegli
e negli opachi tramonti
i ritmi creati per te
saranno morbido mantello,
talismano da stringere,
nenia consolatrice.

Ci vestiremo di versi
come di carezze
e per una volta ancora
la poesia si farà amore
e ci salverà.

PATRIZIA FAZZI

Fly poem

Fly poem,
even on tired wings,
even into mist and night,

fly poem,
like a hymn,
like a prayer,
like an unexpected gift,

your words
like an engine,
your lines
like an orchestra,

fly poem,
for everyone
even for those who aren’t looking for you
or don’t believe in you,

fly poem
like a seagull,
like a hunted creature,

fly poem,
fall like subtle rain
like a hurricane
like light snow
which cleanses
and purifies and protects,

fly poem,
you’ll always be
a drop of peace
and light
for someone.
Translated by Richard Burns, Arezzo 7-8/12/03

Nessun commento:


Edizioni Helicon, Arezzo, 2000

Edizioni del Leone, Spinea (VE), 2005

Le Balze, Montepulciano (SI), 2007

Edizioni Polistampa, Firenze, 2008

Edizioni Polistampa, Firenze, 2009

Edizioni Polistampa, Firenze, 2009